Pei-Ying Lin 林佩瑩
Pei-Ying Lin is Assistant Professor at Fu Jen Catholic University, Taiwan. Her research interests are Chan Buddhism, ordination rituals, Bodhisattva precepts, and Buddhist discourse on cultural identity. She studied at National Taiwan University (BA in Political Science, 2002), Cambridge University (MPhil, 2006), and the School of Oriental and African Studies, University of London (PhD, 2012). Her thesis brought together a wide range of documents from ninth-century China, Japan and Korea, and cross-culturally examined the relationship between patriarchal lineages versus textual transmission at the early stage of the history of Chan Buddhism. Before joining Fu Jen University, as the Sheng Yen Foundation Postdoctoral Fellow in Chinese Buddhism at Berkeley, and previously a Research Fellow at the Institute of Chinese Studies, Oxford University, East Asian Studies Department, Hebrew University of Jerusalem, and School of History, Tel Aviv University.
Phd – School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London
Study of Religions, 31 July 2012. Thesis: “Precepts and Lineage in Chan Tradition: Cross-Cultural Perspectives of Ninth- Century East Asia”. Supervisor: Professor T. H. Barrett.
MPhil – University of Cambridge
Oriental Studies, 22 July 2006. Thesis: “Buddhism under the Liu Song Dynasty (420–479) in China: The Significance of Imperial Patronage”. Supervisor: Professor D. L. McMullen.
MA – School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London.
Study of Religions, 1 December 2004. Thesis: “The Significance of the Satyasiddhi Śāstra in China: The Imperial Patronage in the Southern Dynasties (420–589)”.
BA – National Taiwan University (NTU)
Political Science, Division of International Relations, 30 June 2002.
Fu Jen Catholic University
Assistant Professor (August 2016 ~)
University of California, Berkeley
Sheng Yen Postdoctoral Fellow for Chinese Buddhism (August 2015–August 2016)
School of Historical Studies, Tel Aviv University
Research Fellow of Historical Studies (October 2014–September 2015)
The Hebrew University of Jerusalem
Research Fellow of East Asian Studies (October 2013–July 2014)
Institute for Chinese Studies, Oxford University
Postdoctoral Sub-faculty of East Asian Studies (October 2012–October 2013)
“The Doctrinal Evolution of Formless Precepts in the Early Chan Tradition: The Theory of Mind Purification in the Laṅkāvatāra Sūtra and the Brahmā’s Net Sūtra”. In Rules of Engagement, edited by Jinhua Chen, Susan Andrews, and Cuilan Liu, chapter 7, 191-216. Hamburg: Hamburg Buddhist Studies. Forthcoming 2017.
“A Comparative Approach to Śubhākarasiṃha’s (637–735) Essentials of Meditation: Meditation and Precepts in Eighth Century China”. In Chinese and Tibetan Esoteric Buddhism, edited by Yael Bentor and Meir Shahar, 156-94. Leiden: Brill, 2017.
Co-authored with Yang Fu 傅揚. “Jin ershi nian yingguo de zhongguo gudai ji zhonggu shi yanjiu gaikuang” 近二十年英國的中國古代暨中古史研究概況 (An Overview of British Studies in Early and Medieval Chinese History, 1996-2016). Zaoqi zhongguo shi yanjiu 早期中國史研究 (Early Medieval Chinese History) 8.1 (Jun 2016): 185-218.
“Anti-scholasticism in Sixth-to-Eighth-Century China: Responses from Early Chan Communities”. Shengyen Yanjiu 8 (2016): 157-188.
“Pure Land, Zen, and Kegon Perceptions of China in 20th Century Japan: Buddhist Influence on Japanese Sinology”. In Buddhist Perspectives of China and China Rising: Between Diplomacy and Intellectual Construction, edited by Chih-Yu Shih, 21–44. Bangkok: Chulalongkorn University Press, 2016.
“The Portrait of Japanese Prince Shōtoku (c. 573–622): A Case Study of the Japanese Influence on Korean Painting”. Museum Network Fellowship Research Papers 2015, 4–22. Seoul: National Museum of Korea, 2015.
“Cross-national Buddhism and Identity Construction in Ch’oe Ch’iwŏn’s Four Mountains Stele“. Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences 8.1 (2015): 81–94.
“Xinluo Cui Zhiyuan Sishan beiming zhong de Chanzong zushi guan” 新羅崔致遠《四山碑銘》中的禪宗祖師觀 (Construction of Chan patriarchs in Ch’oe Ch’iwŏn’s Four Mountains Stele). In Seeking Dharma, Spreading Dharma: Cross-Cultural Interactions of Chinese Buddhism, edited by Liao Chao-heng 廖肇亨 and Ven. Guo Jing 釋果鏡, 403–432. Taipei: Fagu wenhua, 2015.
“Xingyun dashi de shixiu guannian yu Chanzong sixiangshi mailuo—Cong zaoqi Chanzong yu Lengqiejing de xiangzheng yiyi tanqi” 星雲大師的實修觀念與禪宗思想史脈絡—從早期禪宗與楞伽經的象徵意義談起 (Master Xingyun’s praxis in the context of the intellectual history of Chan Buddhism: The symbolic value of the Laṅkāvatāra Sūtra in early Chan Buddhism). In Theory and Practice in Humanitarian Buddhism: Essays Dedicated to Master Xingyun, 2014, pt. 1, edited by Cheng Gongrang 程恭讓 and Ven. Miaofan 釋妙凡, 884–902. Kaohsiung: Fo Guang Shan Foundation for Buddhist Culture Education, 2014.
(Translated into Chinese with Huaiyu Chen and Chongxin Yao.) Guanyin: Pusa zhongguo hua de yanbian 觀音: 菩薩中國化的演變. Taipei: Fagu wenhua, 2009. (Translation of Kuan-yin: The Chinese Transformation of Avalokitesvara, by Chun-fang Yü. New York: Columbia University Press, 2001.)
(Translated from Chinese into English.) Buddhism. Religious Studies in Contemporary China Collection, vol. 5. Series Advisor, Chun-fang Yü. Boston: Brill, 2015. (Translation of Dangdai Zhongguo zongjiao yanjiu jingxuan congshu: Fojiao juan 当代中国宗教研究精选丛书: 佛教卷, edited by Lou Yulie 楼宇烈. Beijing: Minzu chubanshe, 2008.)